忘了哪个电视剧里有一句台词——
我养你啊!
这句话比较火
火到现实生活中也会上演
但是菇凉们~
如果有人这么对你们说
小沃建议你不要相信
因为任何人都不值得依赖
这一生值得依赖的人,只有你自己~
然后,我们来学习有关“我养你啊”的短语
▼
“I raise you”是我养你的意思吗?
一说我养你,
很多人的第一反映就是:“I raise you”.
raise 其实不是我养你的意思,
而是养育;抚养;饲养;种植。
My mother raised three of our sisters and we love her very much.
我妈妈把我们姐妹三人抚养成人,我们很爱她。
He raised three hundred acres of cherries in the suburbs.
他在郊区种植了三百亩樱桃。
“我养你”用英文怎么说?
通常有以下两种说法:
①count on sb.是指望,依靠某人
Who can you count on for help, for honest advice, for encouragement?
你需要援助、坦诚忠告或鼓励时,可以找谁呢?
②take care of sb.照顾某人
I take care of myself.
我懂得如何照顾自己。