沃尔得·专注教育20年

“sugar baby”可不是“甜心宝贝”!你想多了!

发表日期:2020-06-19    点击:

不知道大家有没有听过一首歌,是Maroon 5演唱的《Sugar》。这首歌的风格跟歌名一样,超甜。


后来小沃这几天在研究跟sugar相关的短语,才发现sugar这个单词并不想我们想象的这么甜美。


今天,小沃就带大家一起来研究一下sugar这个英文短语的用法。


sugar baby


我们先来看一下“sugar baby”这个短语。这个短语中,“sugar”是糖,“baby”是宝贝。


那sugar baby难不成就是“甜心宝贝”或者是“糖宝”的意思?


如果真的这么想,小沃只会觉得你的想象力很丰富。


首先,我们一起来看看词典里给出的解释:



根据上面说的,我们很容易能理解:sugar baby就是“通过某种不正当手段获取钱财、礼物和利益的一些年轻女性或男性”。


通俗点讲,就是:被包养的对象。


Mary  bought her sugar baby a new iPhone.


玛丽给她的被包养对象买了新款苹果手机。


sugar daddy


同理,看到sugar daddy不要翻译成“甜心爹地”,这个短语一般是指:事业有成,通过购买贵重的物品来博得女孩欢心的上了年纪的男人。


QQ截图20200619104330.jpg


引申意义就是:大款、干爹、金主爸爸。


Her sugar daddy  bought her a Cayenne.


她干爹给她买了一辆卡宴。



sugar mom


有了上面两层含义,大家应该很容易就清楚sugar mom是什么含义了:指那些事业有为,通过购买贵重礼物讨小男生欢心的上了年纪的女人。


也就是说——干妈。


I'm looking for a sugar mom who can improve my life.


我正在找一个能提升我生活质量的干妈。


brown sugar


这个短语之前给大家讲过了,是“红糖”的意思,大家不要再把红糖记成“red sugar”了。



QQ截图20200619104421.jpg

因为正宗的红糖呈棕色,所以红糖的英文就是“brown sugar”。




Put some brown sugar in it and it will be good to drink.


放点红糖进去会好喝很多。



loaf sugar


这个糖就是我们喝咖啡的时候常用的糖——方糖。




Later, rock candy and loaf sugar were incorporated in the recipe.


后来,配料中加入了冰糖和方糖。


- GOOD NIGHT -



今天要宣布一个好消息

那就是

我们的职场面试、外教口语实用课程上线啦!


上一篇:“摆摊”用英语怎么说?难道是“sale on earth”?
下一篇:别人问“What’s your name again?”也许不是问你的姓名,而是在损你…