沃尔得·专注教育20年

“母校”的英语不是“mother school”!快来看看,别继续错下去了!

发表日期:2020-06-02    点击:

又是一年开学季。


受疫情影响,今年开学比往年要晚很多。小沃想想自己大学时光,想想当年一起玩耍的朋友,还真有点怀念母校呢!


但是时间永远只会往前走。当年在母校嫌母校规矩多的小沃,多年之后也会发现自己是这么的怀念母校。说到“母校”,“母校”用英语怎么说呢?

QQ截图20200602131227.jpg


开课啦!


母校


千万别把母校说成“mother school”!一般我们对“母校”的称呼是“Alma Mater”。



Alma Mater:[ˈælmə ˈmɑːtə(r)]是一个拉丁语,译为“生育养育的母亲”。现在多用引申含义“母校”或者“高校的校歌”。这个短语大家要记住哦!



还有一个说法是“old school”,也可以用来指母校。



After graduation, I miss my alma mater/old school very much.


毕业之后我就很想念我的母校。

QQ截图20200602131246.jpg


校友


说完母校,我们再来看一下“校友”用英语怎么说。



很多同学熟悉一个单词,叫做“classmate”。很多同学都知道这个单词指的是“同学”,不过用来指“校友”就有点不合适了。校友可以用“school mate”和“school fellow”来表示,同时还蕴含着“老同学”的感觉。



除了上面两种说法之外,英国本土最多最常用的对“校友”的表达是:alumni, [əˈlʌmnaɪ] 男校友【复数:alumnus】alumnae, [əˈlʌmniː] 女校友【复数:alumna】



When I went to the meeting yesterday, I met my school fellow.


昨天去开会的时候,我遇见我校友了。


QQ截图20200602131254.jpg

母语


同样的道理,母语也不能说成“mother language”。“母语”最正规的说法是“mother tongue”,“tongue”这个单词的可以被理解为“语言、方言”或者“人说话的能力”。



另外,母语还可以说成“native language”。


I can't understand his mother tongue, I can't communicate with him.


我听不懂他的母语,无法跟他交流。

QQ截图20200602131302.jpg

母公司


首先,小沃还是要声明:“母公司”的英语不是“mother company”。母公司其实也就是总公司,所以“母公司”正确的说法是:“parent company”或者“parent firm”。


The parent company of this factory is in Guangzhou.


这家工厂母公司在广州。


QQ截图20200602131312.jpg


- GOOD NIGHT -


今天要宣布一个好消息

那就是

我们的“自然拼读口语训练营”开营啦!


上一篇:“吃醋”英语怎么说?翻译成Drink cu是想笑死我吗?
下一篇:“敲门”的英文真的不是“knock the door”,说错了当心人家报警!