又是一年开学季。
受疫情影响,今年开学比往年要晚很多。小沃想想自己大学时光,想想当年一起玩耍的朋友,还真有点怀念母校呢!
但是时间永远只会往前走。当年在母校嫌母校规矩多的小沃,多年之后也会发现自己是这么的怀念母校。说到“母校”,“母校”用英语怎么说呢?
开课啦!
母校
千万别把母校说成“mother school”!一般我们对“母校”的称呼是“Alma Mater”。
Alma Mater:[ˈælmə ˈmɑːtə(r)]是一个拉丁语,译为“生育养育的母亲”。现在多用引申含义“母校”或者“高校的校歌”。这个短语大家要记住哦!
还有一个说法是“old school”,也可以用来指母校。
After graduation, I miss my alma mater/old school very much.
毕业之后我就很想念我的母校。
校友
说完母校,我们再来看一下“校友”用英语怎么说。
很多同学熟悉一个单词,叫做“classmate”。很多同学都知道这个单词指的是“同学”,不过用来指“校友”就有点不合适了。校友可以用“school mate”和“school fellow”来表示,同时还蕴含着“老同学”的感觉。
除了上面两种说法之外,英国本土最多最常用的对“校友”的表达是:alumni, [əˈlʌmnaɪ] 男校友【复数:alumnus】alumnae, [əˈlʌmniː] 女校友【复数:alumna】
When I went to the meeting yesterday, I met my school fellow.
昨天去开会的时候,我遇见我校友了。
母语
同样的道理,母语也不能说成“mother language”。“母语”最正规的说法是“mother tongue”,“tongue”这个单词的可以被理解为“语言、方言”或者“人说话的能力”。
另外,母语还可以说成“native language”。
I can't understand his mother tongue, I can't communicate with him.
我听不懂他的母语,无法跟他交流。
母公司
首先,小沃还是要声明:“母公司”的英语不是“mother company”。母公司其实也就是总公司,所以“母公司”正确的说法是:“parent company”或者“parent firm”。
The parent company of this factory is in Guangzhou.
这家工厂母公司在广州。
▼
- GOOD NIGHT -
今天要宣布一个好消息
那就是
我们的“自然拼读口语训练营”开营啦!