客服热线: 0532-85977888
沃尔得·专注英语14年

注册即可领取,三重英语学习大礼

免费试听课+7天英语角体验课

全面个性化听说读写水平测试。

专业个人学习指导+随手礼。

盘点失眠的名人,克服失眠的方法用英语怎么说


在这个星星月亮都很明亮的夜

不止我一个失眠

男神女神也在陪我

比如

 

玛丽莲·梦露、梵·高、和比尔·克林顿……

 

 

文森特·梵·高

 

Van Gogh treated his insomnia by dousing his mattress and pillow with camphor, a relative of turpentine. Scholars believe the camphor slowly poisoned him and was one of the factors that pushed him to suicide.

为了应对失眠,梵高把自己的床垫和枕头都浸过樟脑(一种松节油)。学者们后来认为樟脑慢慢地使他中毒,而这也是促使他自杀的因素之一。

 

 

比尔·克林顿

 

Clinton long claimed to get by on five hours of sleep a night, but he's been trying to extend that number after a heart attack he partly attributes to fatigue. He also notes, "Every important mistake I've made in my life, I've made because I was too tired."

克林顿自称每天晚上只有5小时的睡眠,有次他心脏病发,觉得可能是劳累过度,自那之后就一直想多睡点。他还说过:“我生命中犯过的重大错误都是在极度劳累的时候

 

玛丽莲·梦露

 

Monroe's insomnia, which she treated with sleeping pills, was reportedly tied to turbulent emotional spells. The day before she overdosed, she became enraged on hearing that a friend had nabbed 15 hours of sleep.

梦露也失眠,为此还要吃安眠药,她猛烈的情绪波动据称与失眠有关。在过量服用药物致死的前一天,她听说一个朋友睡了15个小时,特别生气。

 

很少有不失眠的作家,

创意类工作者睡不着只是常态,

而90后都堪称创意工作者……

 

 

男神女神们其实也讨厌失眠熬夜……

想尽了办法克服这个难题
甚至为此学习英语

 

 

The insomnia of Dickens and Whitman drove them out of doors for lengthy nocturnal walks. 

像是狄更斯和惠特曼就会干脆半夜出门散上很久的步。

 

 

According to his recent biographer, Kenneth S. Lynn, Hemingway sometimes bragged that his chronic insomnia was the result of horrific battlefield memories; but evidence shows that he suffered the malady even in childhood. 

海明威的传记作者肯尼斯·林说,海明威有时候会吹嘘说自己长期失眠是因为受之前战场上那些可怕回忆的影响;但是有证据显示,他其实从小就有睡不着的毛病了。

 

A 1927 short story, “Now I Lay Me,” convincingly relates his alter-ego Nick Adams’ lifelong insomnia to a fearful distrust of himself and the world. The story takes place in soldiers’ quarters near the battle lines, where Nick lies sleepless late at night. 

海明威1927年写的的短篇小说“Now I Lay Me”里面就写到了堪称作者第二自我的尼克·亚当,尼克一生都饱受失眠折磨,原因是对自己和世界的极度不信任。小说里的故事发生在战争前线的兵营里,尼克半夜睡不着,就干躺着。

 

 

Tormented by the incessant chewing of silk-worms in the brush outside (the worms suggesting both death and a mindless, ongoing nature), Nick confesses that “I myself did not want to sleep because I had been living for a long time with the knowledge that if I ever shut my eyes in the dark and let myself go, my soul would go out of my body.” 

外头灌木丛里的蚕啃叶子的声音根本停不下来(蚕象征着死亡和迷茫却持续存在的自然),在这种折磨下,尼克坦言:“我根本不想睡觉,因为我已经很久没睡过了,而且我知道,一旦我在黑夜里合上双眼任由自己睡,我的灵魂就会脱离肉体。”

 

 

 

彻底治愈失眠这种事情到底存不存在我不知道

近年来这样的新闻倒是常见

 

不,月光很美,日出却更美!

我可不要再熬夜看完关于【熬夜猝死】的新闻了……

 

失眠怎么办?

 

 

起来学习,看书!

一背就头疼的单词,一眼就困的BBC新闻,此时不用何时用!

 

睡不着正好学习,学不进正好去睡。

 

 

 

 

 

最后分享给大家一首小诗,

来自弗拉基米尔·纳博科夫的《洛丽塔》:

 

人有三样东西是无法隐瞒的, 
咳嗽、穷困和爱; 
你想隐瞒越欲盖弥彰。 


人有三样东西是不该挥霍的, 
身体、金钱和爱; 
你想挥霍却得不偿失。 


人有三样东西是无法挽留的, 
时间、生命和爱; 
你想挽留却渐行渐远。